trúng phong

Học thuật
Thân thiện
trúng phong

Một người đàn ông bị trúng phong sau khi đi ngoài trời lúc trời chuyển lạnh.

Définition
  1. Locution verbale (Médecine traditionnelle) :
    • Être frappé par le vent (pathogène) : "trúng phong" désigne, dans la médecine traditionnelle vietnamienne, le fait de subir une attaque soudaine par un vent froid ou pervers, entraînant un déséquilibre énergétique et des symptômes grippaux.
    • Avoir une attaque de vent : cela se réfère à l'apparition brutale d'un état fébrile ou d'un malaise, attribué à une exposition à un courant d'air ou à un changement climatique soudain.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Trẻ em dễ bị trúng phong khi nằm quạt suốt đêm. (Les enfants attrapent facilement un coup de vent quand ils dorment avec le ventilateur toute la nuit.)
    • Ông ấy đi ngoài trời mưa vềtrúng phong ngay. (Il est rentré après être sorti sous la pluie et a attrapé un coup de vent immédiatement.)
    • Theo Đông y, đau đầu có thể do trúng phong. (Selon la médecine orientale, les maux de tête peuvent être causés par une attaque de vent.)
Utilisation avancée
  • "trúng phong hàn" : être frappé par le vent-froid. Cette variante précise que l'agent pathogène est un vent de nature froide, avec des symptômes comme des frissons et une aversion pour le froid.
    • Triệu chứng của trúng phong hàn là sợ lạnh, sốt nhẹ. (Les symptômes d'une attaque de vent-froid sont la crainte du froid et une légère fièvre.)
Variantes et mots apparentés
  • Trúng gió (locution verbale) : synonyme courant de "trúng phong", signifiant littéralement "être frappé par le vent". Souvent utilisé dans le langage courant.

    • cụ bị trúng gió trên đường đi chợ. (La vieille dame a eu un coup de vent sur le chemin du marché.)
  • Cảm mạo (verbe/nom) : rhume, état grippal. Terme médical moderne plus général.

    • Anh ấy bị cảm mạo thông thường, không phải trúng phong. (Il a un rhume banal, pas une attaque de vent.)
Synonymes
  • Prendre un coup de vent : expression imagée décrivant l'origine soudaine du malaise.
  • Avoir une congestion due au vent : description plus technique du concept.
Expressions idiomatiques
  • Trúng phong trúng thử : être frappé par le vent et la chaleur estivale — se dit pour décrire une santé fragile, susceptible d'être affectée par divers changements climatiques.
    • Người già sức yếu hay trúng phong trúng thử. (Les personnes âgées, étant affaiblies, attrapent souvent des coups de vent ou des coups de chaleur.)
trúng phong

Một người đàn ông bị trúng phong sau khi đi ngoài trời lúc trời chuyển lạnh.

  1. être frappé d'un coup de vent.

Từ gần giống

Từ chứa "trúng phong"