trúng phong
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (Médecine traditionnelle) :
- Être frappé par le vent (pathogène) : "trúng phong" désigne, dans la médecine traditionnelle vietnamienne, le fait de subir une attaque soudaine par un vent froid ou pervers, entraînant un déséquilibre énergétique et des symptômes grippaux.
- Avoir une attaque de vent : cela se réfère à l'apparition brutale d'un état fébrile ou d'un malaise, attribué à une exposition à un courant d'air ou à un changement climatique soudain.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Trẻ em dễ bị trúng phong khi nằm quạt suốt đêm. (Les enfants attrapent facilement un coup de vent quand ils dorment avec le ventilateur toute la nuit.)
- Ông ấy đi ngoài trời mưa về là trúng phong ngay. (Il est rentré après être sorti sous la pluie et a attrapé un coup de vent immédiatement.)
- Theo Đông y, đau đầu có thể do trúng phong. (Selon la médecine orientale, les maux de tête peuvent être causés par une attaque de vent.)
Utilisation avancée
- "trúng phong hàn" : être frappé par le vent-froid. Cette variante précise que l'agent pathogène est un vent de nature froide, avec des symptômes comme des frissons et une aversion pour le froid.
- Triệu chứng của trúng phong hàn là sợ lạnh, sốt nhẹ. (Les symptômes d'une attaque de vent-froid sont la crainte du froid et une légère fièvre.)
Variantes et mots apparentés
Trúng gió (locution verbale) : synonyme courant de "trúng phong", signifiant littéralement "être frappé par le vent". Souvent utilisé dans le langage courant.
- Bà cụ bị trúng gió trên đường đi chợ. (La vieille dame a eu un coup de vent sur le chemin du marché.)
Cảm mạo (verbe/nom) : rhume, état grippal. Terme médical moderne plus général.
- Anh ấy bị cảm mạo thông thường, không phải trúng phong. (Il a un rhume banal, pas une attaque de vent.)
Synonymes
- Prendre un coup de vent : expression imagée décrivant l'origine soudaine du malaise.
- Avoir une congestion due au vent : description plus technique du concept.
Expressions idiomatiques
- Trúng phong trúng thử : être frappé par le vent et la chaleur estivale — se dit pour décrire une santé fragile, susceptible d'être affectée par divers changements climatiques.
- Người già sức yếu hay trúng phong trúng thử. (Les personnes âgées, étant affaiblies, attrapent souvent des coups de vent ou des coups de chaleur.)
- être frappé d'un coup de vent.